Forum powered by pafell Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

广州赴日留

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum powered by pafell Strona Główna -> Rozmowy
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
qunfengzu
Nowicjusz



Dołączył: 01 Gru 2010
Posty: 37
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

PostWysłany: Pon 22:04, 21 Mar 2011    Temat postu: 广州赴日留

  本报讯 (记者黄茜 通讯员何燕敏)日本大地震发生时,在东京留学的广州男生徐云飞正和师兄在电器商店集中地――秋叶原的一家商店里,帮朋友买高达模型。“一瞬间,看到满店货架上的高达模型都在摇晃,很多货品掉下来。店员立刻组织顾客疏散到大街上。”徐云飞回忆,约10秒钟以后,晃动越来越厉害,到大街上一看,楼房也在左右摇晃。他一瞬间明白:地震了!

  意识到这是大地震之后,徐云飞“当时一瞬间就害怕了,感到生命好脆弱、是那么渺小”。但第二个瞬间,他就想“我要活下去”。定了定神,他拿出手机给国内的父母打电话,打不通。但3G网络依然通畅。11日13时51分,徐云飞发了第一条关于地震的微博:“刚才东京大地震,[link widoczny dla zalogowanych],现在还在摇呢。”他上传了手机拍摄的模型商店内照片,满地都是高达模型。一阵阵余震又来,“街上都是人,有座大楼在左右摇晃,吓死人了”。东京警视厅很快出动疏导人群,并在有碎玻璃的地方设置警戒线。徐云飞被疏散到秋叶原车展附近的公园。去年10月刚来到日本时,学校就跟留学生普及地震应急常识:遇到地震要尽快去公园或学校,那里都是避难所。

  15时未到,余震基本过去,徐云飞估计暂时没问题了,便骑上自行车回宿舍。路过秋叶原时,他发现防空警报解除,一些店铺重新开门,但天色阴暗下来,仿佛有大暴雨即将来临。宿舍是栋新楼房,在地震中几乎安然无恙。徐云飞立刻上网、联系朋友,托他们给自己的父母报平安。徐云飞的师兄则是通过视频通话软件给家人报了平安,[link widoczny dla zalogowanych]。“我认识的所有中国学生都安好,没有遇险。”

  地震后的第一个夜晚降临,徐云飞和中国同学们聚在一起,“趴”在网上、电视上关注各种最新消息。那个夜晚,大家都没有睡好,心里想着明天会怎么样呢,[link widoczny dla zalogowanych]。余震,还在一波波袭来。“震着震着,迷迷糊糊就睡着了,清洁工赤裸上身未系安全绳在34层楼外擦窗(图)。”徐云飞说。

  徐云飞介绍,他所住的宿舍楼里有30多名中国留学生。有些人和他一样,在语言学校学日文,准备参加今年6月举行的留学生考试。徐云飞说,自己认识的大多数留学生都在观望,临时决定提前回国的人不多。
(编辑:SN005)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum powered by pafell Strona Główna -> Rozmowy Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin