acacialw
Nowicjusz
Dołączył: 26 Lis 2010
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Śro 16:35, 06 Kwi 2011 Temat postu: 美国新郎花 |
|
|
本报讯(实习记者李易书)昨日是农历六月初六,星期六。一顶花轿由秧歌队围绕着,走上长春街头。
这顶红花轿的背后刻着精美的喜字和各种吉祥图案。但因为是木头的,所以轿子很沉,包括新郎在内,几个抬轿子的老外满头大汗。围绕在新郎和新娘身边的还有一支中国秧歌队,穿着统一的服装,手里拿着手绢和扇子,走一路,[link widoczny dla zalogowanych],扭一路,好不热闹。过往的行人都纷纷被这一景吸引,停下脚步观看,“太有意思了,这还是头一回见到,现在的年轻人可真有想法,这都算得上是一处风景了。”市民董先生说。
美国牧师穿唐装
记者:你觉得娶到一个中国老婆幸福吗?
据了解,这对新人目前都在青岛从事语言教育工作,这次是回到新娘的家乡来举办婚礼。值得一提的是,抬轿子的老外都是新郎的亲友,专程不远万里从美国前来参加婚礼的。
戒指文在手指上
记者:坐花轿是什么感觉?
新娘:婚礼是我们一起想的。我家离礼堂不远,我穿白婚纱是西方的,抬轿子是中国的。
迎亲队伍将新娘迎进了礼堂后,中西合璧的婚礼正式开始。在婚礼上,一位美国牧师穿着中国的唐装来到现场,为两位新人主持宣誓仪式。
新郎:我们要的婚礼不是美国的,也不是中国的,是只属于隋国岩和Jason的婚礼。
两个人的创意不仅仅体现在“抬轿迎亲”上。两个人的结婚戒指同样与众不同――新娘、新郎把戒指文到了手指上。
仔细一问才知道,原来是美国新郎Jason迎娶长春新娘隋国岩的迎亲队伍。
新娘隋国岩介绍,他们的结婚戒指是自己设计的,代表两个人和两个人组成的家庭,而且是特别到泰国文的,“戒指可以拿下来,但我们文上去的就永远都拿不掉,我们一定会永远在一起的。”新娘隋国岩说。
记者:创意是谁想出来的?
在礼堂外,这对80后跨国夫妻接受了记者采访。两人的手一直握着,时不时地对望一眼。Jason中文很好,一直用中文交流。
新娘:轿子很晃,我坐在轿子上,所有人的中心都是我,我觉得我是这个世界上最幸福的人。
穿着黑色礼服的美国新郎抬轿子迎娶长春新娘
这个牧师是刚才抬轿子的美国小伙之一,[link widoczny dla zalogowanych],也是新郎的弟弟,专门从美国飞过来为哥哥主持婚礼。在弟弟的主持下,一对新人许下相守一生的诺言,新娘更是几度哽咽,当牧师宣布他们是夫妻的时候,两人更深情拥吻。
婚纱是西方的
随后是一对新人向双方父母敬茶,新郎Jason单膝跪地向岳父岳母敬茶,用中国话叫着爸、妈。中国岳父、岳母也拿出大大的红包交给这位美国新姑爷。婚礼上,风趣的新郎还说了一句“天不怕,地不怕,就怕洋鬼子说普通话。”逗得亲友们哈哈大笑。
昨日8时30分许,28岁的美国小伙Jason带队的迎亲队伍走在长春市的绿化街上。25岁的新娘隋国岩一身白色婚纱,坐在大红花轿里,一脸的幸福。抬轿子的个个身强体壮,美国新郎西装笔挺。
抬花轿累坏新郎
轿子是中国的
■专访――
新郎:我很高兴,中国人、美国人那个不是最重要的,重要的是她爱我我也爱她。
Post został pochwalony 0 razy
|
|